Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asau
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

τίτλος
ıf you could write in details to me
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Queenbee
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Ιούνιος 2008 00:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούνιος 2008 01:20

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

8 Ιούνιος 2008 10:48

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
.....what I have to do....

8 Ιούνιος 2008 23:11

T-99
Αριθμός μηνυμάτων: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

8 Ιούνιος 2008 23:27

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale