Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Texte
Proposé par
asau
Langue de départ: Turc
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum
Titre
ıf you could write in details to me
Traduction
Anglais
Traduit par
Queenbee
Langue d'arrivée: Anglais
...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Juin 2008 00:53
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juin 2008 01:20
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.
8 Juin 2008 10:48
merdogan
Nombre de messages: 3769
.....what I have to do....
8 Juin 2008 23:11
T-99
Nombre de messages: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş
8 Juin 2008 23:27
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Please, use only English characters.
i
f, not
ı
f.
CC:
lilian canale