Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Texte
Proposé par asau
Langue de départ: Turc

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

Titre
ıf you could write in details to me
Traduction
Anglais

Traduit par Queenbee
Langue d'arrivée: Anglais

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Juin 2008 00:53





Derniers messages

Auteur
Message

8 Juin 2008 01:20

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

8 Juin 2008 10:48

merdogan
Nombre de messages: 3769
.....what I have to do....

8 Juin 2008 23:11

T-99
Nombre de messages: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

8 Juin 2008 23:27

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale