Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Текст
Публікацію зроблено
asau
Мова оригіналу: Турецька
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum
Заголовок
ıf you could write in details to me
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Queenbee
Мова, якою перекладати: Англійська
...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Затверджено
lilian canale
- 10 Червня 2008 00:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Червня 2008 01:20
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.
8 Червня 2008 10:48
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
.....what I have to do....
8 Червня 2008 23:11
T-99
Кількість повідомлень: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş
8 Червня 2008 23:27
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Please, use only English characters.
i
f, not
ı
f.
CC:
lilian canale