خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
متن
asau
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum
عنوان
ıf you could write in details to me
ترجمه
انگلیسی
Queenbee
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 10 ژوئن 2008 00:53
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 ژوئن 2008 01:20
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.
8 ژوئن 2008 10:48
merdogan
تعداد پیامها: 3769
.....what I have to do....
8 ژوئن 2008 23:11
T-99
تعداد پیامها: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş
8 ژوئن 2008 23:27
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Please, use only English characters.
i
f, not
ı
f.
CC:
lilian canale