쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
본문
asau
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum
제목
ıf you could write in details to me
번역
영어
Queenbee
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 00:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 8일 01:20
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.
2008년 6월 8일 10:48
merdogan
게시물 갯수: 3769
.....what I have to do....
2008년 6월 8일 23:11
T-99
게시물 갯수: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş
2008년 6월 8일 23:27
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Please, use only English characters.
i
f, not
ı
f.
CC:
lilian canale