Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
본문
asau에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

제목
ıf you could write in details to me
번역
영어

Queenbee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 00:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 8일 01:20

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

2008년 6월 8일 10:48

merdogan
게시물 갯수: 3769
.....what I have to do....

2008년 6월 8일 23:11

T-99
게시물 갯수: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

2008년 6월 8일 23:27

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale