Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Tekst
Poslao asau
Izvorni jezik: Turski

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

Naslov
ıf you could write in details to me
Prevođenje
Engleski

Preveo Queenbee
Ciljni jezik: Engleski

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 10 lipanj 2008 00:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 lipanj 2008 01:20

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

8 lipanj 2008 10:48

merdogan
Broj poruka: 3769
.....what I have to do....

8 lipanj 2008 23:11

T-99
Broj poruka: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

8 lipanj 2008 23:27

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale