Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Tekst
Wprowadzone przez asau
Język źródłowy: Turecki

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

Tytuł
ıf you could write in details to me
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Queenbee
Język docelowy: Angielski

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Czerwiec 2008 00:53





Ostatni Post

Autor
Post

8 Czerwiec 2008 01:20

turkishmiss
Liczba postów: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

8 Czerwiec 2008 10:48

merdogan
Liczba postów: 3769
.....what I have to do....

8 Czerwiec 2008 23:11

T-99
Liczba postów: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

8 Czerwiec 2008 23:27

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale