Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-간이화된 중국어 - Vänner förevigt eller äkta vänner

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어간이화된 중국어전통 중국어

제목
Vänner förevigt eller äkta vänner
본문
FamiliarRealm에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Vänner förevigt eller äkta vänner
이 번역물에 관한 주의사항
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.

제목
永远的朋友,或真正的朋友
번역
간이화된 중국어

Swedishsnow에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어

永远的朋友,或真正的朋友
cacue23에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 19:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 25일 22:58

cacue23
게시물 갯수: 312
我用谷歌翻了一下,好像没有“永远”的意思啊。
是不是用“忠诚的朋友”更好一点?

CC: pluiepoco humanlot

2008년 9월 26일 19:17

Swedishsnow
게시물 갯수: 20
förevig 是永恒,不朽的意思。

2008년 9월 26일 19:28

cacue23
게시물 갯수: 312
dedicated = 永恒,不朽?
看来还要再研究一下啊。

2008년 9월 26일 19:35

cacue23
게시물 갯수: 312
http://lexin2.nada.kth.se/cgi-bin/swe-eng

Swedish entry word
förevigar [för'e:vigar] förevigade förevigat föreviga(!) verb
bevara åt eftervärlden (esp. "photograph"

English translation
immortalize, perpetuate

好吧,应该没错了。抱歉之前拒绝了你的翻译。

2008년 9월 26일 19:36

Swedishsnow
게시물 갯수: 20
förevigar 是 immortalize, perpetuate.
dedicated 是 hängiven, engagerad, entusiastisk, målmedveten (adjektiv)