Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - Kære Karsten. 24/10.08 ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Kære Karsten. 24/10.08 ...
Tekst
Prezantuar nga olesen_69@hotmail.com
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Kære K. 24/10.08

Tillykke med fødselsdagen.
Ja, den er jo noget anderledes,end den plejer...
Gaven ved du jo hvad er, da du selv skaffer den.

Vi håber at du får en hyggelig dag.

Kærlig hilsen

alle os på Højevej 10
Vërejtje rreth përkthimit
<female name abbrev.>

Titull
doğum günü
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Turqisht

Sevgili K. 24.10.08.

Doğum günün kutlu olsun.
Şey, bu eskiden olduğundan biraz farklı.
Kendin alacağın için, hediyenin ne olduğunu biliyorsun.
Mutlu bir gün geçirmeni dileriz.

Sevgiyle,

Høgevej 10'dan herkes
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Gamine :x

"Dear K. 24.10.08.
Congratulation with your birthday.
Well, it's a bit different from what it used to be.
You know what the gift is as you'll provide it yourself.
We hope you'll have a nice day.
Affectionately

Everybody from Høgevej 10.""
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 13 Tetor 2008 16:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Tetor 2008 14:29

gamine
Numri i postimeve: 4611
Name abbrev. " Karsten".

12 Tetor 2008 14:36

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merci Lene!