Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Turco - Kære Karsten. 24/10.08 ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Kære Karsten. 24/10.08 ...
Texto
Propuesto por olesen_69@hotmail.com
Idioma de origen: Danés

Kære K. 24/10.08

Tillykke med fødselsdagen.
Ja, den er jo noget anderledes,end den plejer...
Gaven ved du jo hvad er, da du selv skaffer den.

Vi håber at du får en hyggelig dag.

Kærlig hilsen

alle os på Højevej 10
Nota acerca de la traducción
<female name abbrev.>

Título
doğum günü
Traducción
Turco

Traducido por handyy
Idioma de destino: Turco

Sevgili K. 24.10.08.

Doğum günün kutlu olsun.
Şey, bu eskiden olduğundan biraz farklı.
Kendin alacağın için, hediyenin ne olduğunu biliyorsun.
Mutlu bir gün geçirmeni dileriz.

Sevgiyle,

Høgevej 10'dan herkes
Nota acerca de la traducción
Bridge by Gamine :x

"Dear K. 24.10.08.
Congratulation with your birthday.
Well, it's a bit different from what it used to be.
You know what the gift is as you'll provide it yourself.
We hope you'll have a nice day.
Affectionately

Everybody from Høgevej 10.""
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 13 Octubre 2008 16:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Octubre 2008 14:29

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Name abbrev. " Karsten".

12 Octubre 2008 14:36

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci Lene!