Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Turecki - Kære Karsten. 24/10.08 ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Kære Karsten. 24/10.08 ...
Tekst
Wprowadzone przez olesen_69@hotmail.com
Język źródłowy: Duński

Kære K. 24/10.08

Tillykke med fødselsdagen.
Ja, den er jo noget anderledes,end den plejer...
Gaven ved du jo hvad er, da du selv skaffer den.

Vi håber at du får en hyggelig dag.

Kærlig hilsen

alle os på Højevej 10
Uwagi na temat tłumaczenia
<female name abbrev.>

Tytuł
doğum günü
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez handyy
Język docelowy: Turecki

Sevgili K. 24.10.08.

Doğum günün kutlu olsun.
Şey, bu eskiden olduğundan biraz farklı.
Kendin alacağın için, hediyenin ne olduğunu biliyorsun.
Mutlu bir gün geçirmeni dileriz.

Sevgiyle,

Høgevej 10'dan herkes
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Gamine :x

"Dear K. 24.10.08.
Congratulation with your birthday.
Well, it's a bit different from what it used to be.
You know what the gift is as you'll provide it yourself.
We hope you'll have a nice day.
Affectionately

Everybody from Høgevej 10.""
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 13 Październik 2008 16:03





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2008 14:29

gamine
Liczba postów: 4611
Name abbrev. " Karsten".

12 Październik 2008 14:36

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci Lene!