Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - You've got the love I need to see me through

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSuedisht

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Titull
You've got the love I need to see me through
Tekst
Prezantuar nga emma lodin
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

You've got the love I need to see me through

Titull
Du har kärleken jag behöver
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 3 Nëntor 2008 10:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Nëntor 2008 22:50

lenab
Numri i postimeve: 1084
"see me through" betyder "klara mig igenom (någonting)" eller "hjälpa mig igenom (någonting)" Det är en textrad ur en sång. Kolla här. Här får vi veta vad detta någonting är.

2 Nëntor 2008 23:25

pias
Numri i postimeve: 8113
Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".

OK?

3 Nëntor 2008 09:02

pias
Numri i postimeve: 8113
Lilian, varför korrigerar du inte texten?

Jag avbryter omröstningen nu.

3 Nëntor 2008 10:16

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done!

3 Nëntor 2008 10:19

pias
Numri i postimeve: 8113
Kanon! Då är det bara att godkänna.