Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - You've got the love I need to see me through

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Categoria Cançó - Amor / Amistat

Títol
You've got the love I need to see me through
Text
Enviat per emma lodin
Idioma orígen: Anglès

You've got the love I need to see me through

Títol
Du har kärleken jag behöver
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.
Darrera validació o edició per pias - 3 Novembre 2008 10:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2008 22:50

lenab
Nombre de missatges: 1084
"see me through" betyder "klara mig igenom (någonting)" eller "hjälpa mig igenom (någonting)" Det är en textrad ur en sång. Kolla här. Här får vi veta vad detta någonting är.

2 Novembre 2008 23:25

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".

OK?

3 Novembre 2008 09:02

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian, varför korrigerar du inte texten?

Jag avbryter omröstningen nu.

3 Novembre 2008 10:16

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Done!

3 Novembre 2008 10:19

pias
Nombre de missatges: 8113
Kanon! Då är det bara att godkänna.