Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Шведский - You've got the love I need to see me through
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня - Любoвь / Дружба
Статус
You've got the love I need to see me through
Tекст
Добавлено
emma lodin
Язык, с которого нужно перевести: Английский
You've got the love I need to see me through
Статус
Du har kärleken jag behöver
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 3 Ноябрь 2008 10:20
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Ноябрь 2008 22:50
lenab
Кол-во сообщений: 1084
"see me through" betyder "klara mig igenom (någonting)" eller "hjälpa mig igenom (någonting)" Det är en textrad ur en sång. Kolla
här
. Här får vi veta vad detta någonting är.
2 Ноябрь 2008 23:25
pias
Кол-во сообщений: 8113
Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".
OK?
3 Ноябрь 2008 09:02
pias
Кол-во сообщений: 8113
Lilian, varför korrigerar du inte texten?
Jag avbryter omröstningen nu.
3 Ноябрь 2008 10:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Done!
3 Ноябрь 2008 10:19
pias
Кол-во сообщений: 8113
Kanon! Då är det bara att godkänna.