Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - You've got the love I need to see me through

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
You've got the love I need to see me through
متن
emma lodin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You've got the love I need to see me through

عنوان
Du har kärleken jag behöver
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 3 نوامبر 2008 10:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 نوامبر 2008 22:50

lenab
تعداد پیامها: 1084
"see me through" betyder "klara mig igenom (någonting)" eller "hjälpa mig igenom (någonting)" Det är en textrad ur en sång. Kolla här. Här får vi veta vad detta någonting är.

2 نوامبر 2008 23:25

pias
تعداد پیامها: 8113
Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".

OK?

3 نوامبر 2008 09:02

pias
تعداد پیامها: 8113
Lilian, varför korrigerar du inte texten?

Jag avbryter omröstningen nu.

3 نوامبر 2008 10:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Done!

3 نوامبر 2008 10:19

pias
تعداد پیامها: 8113
Kanon! Då är det bara att godkänna.