Traduko - Angla-Sveda - You've got the love I need to see me throughNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Kanto - Amo / Amikeco | You've got the love I need to see me through | | Font-lingvo: Angla
You've got the love I need to see me through |
|
| Du har kärleken jag behöver | | Cel-lingvo: Sveda
Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 3 Novembro 2008 10:20
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Novembro 2008 22:50 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | "see me through" betyder "klara mig igenom (nÃ¥gonting)" eller "hjälpa mig igenom (nÃ¥gonting)" Det är en textrad ur en sÃ¥ng. Kolla här. Här fÃ¥r vi veta vad detta nÃ¥gonting är. | | | 2 Novembro 2008 23:25 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".
OK? | | | 3 Novembro 2008 09:02 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Lilian, varför korrigerar du inte texten?
Jag avbryter omröstningen nu. | | | 3 Novembro 2008 10:16 | | | Done! | | | 3 Novembro 2008 10:19 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Kanon! DÃ¥ är det bara att godkänna. |
|
|