Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - You've got the love I need to see me through

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠvedski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
You've got the love I need to see me through
Tekst
Poslao emma lodin
Izvorni jezik: Engleski

You've got the love I need to see me through

Naslov
Du har kärleken jag behöver
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 3 studeni 2008 10:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 studeni 2008 22:50

lenab
Broj poruka: 1084
"see me through" betyder "klara mig igenom (någonting)" eller "hjälpa mig igenom (någonting)" Det är en textrad ur en sång. Kolla här. Här får vi veta vad detta någonting är.

2 studeni 2008 23:25

pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
du bör nog lita på Lena, mitt förslag: "Du har kärleken jag behöver för att vägleda mig.".

OK?

3 studeni 2008 09:02

pias
Broj poruka: 8113
Lilian, varför korrigerar du inte texten?

Jag avbryter omröstningen nu.

3 studeni 2008 10:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!

3 studeni 2008 10:19

pias
Broj poruka: 8113
Kanon! Då är det bara att godkänna.