Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Arabisht - התאבל

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtArabisht

Titull
התאבל
Tekst
Prezantuar nga raafats
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

התאבל

Titull
התאבל
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga alhazim ali
Përkthe në: Arabisht

نَدَب
U vleresua ose u publikua se fundi nga jaq84 - 3 Janar 2009 20:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Dhjetor 2008 13:28

ahikamr
Numri i postimeve: 51
הכוונה היא יותר ל"האבל", או "ההתאבלות".

30 Dhjetor 2008 08:35

jaq84
Numri i postimeve: 568
Are you saying that it should rather be "الحزن"?
In English, please.

CC: ahikamr

30 Dhjetor 2008 20:12

ahikamr
Numri i postimeve: 51
No, I think the translation should be: "(هو) ندب"

3 Janar 2009 17:01

ahikamr
Numri i postimeve: 51
It's not: الندب, it's ...ˊﻨﺪˊﺐˊ

3 Janar 2009 20:40

jaq84
Numri i postimeve: 568
so...it's a verb?

8 Shkurt 2009 19:48

ahikamr
Numri i postimeve: 51
yes