Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Arabski - התאבל

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiArabski

Tytuł
התאבל
Tekst
Wprowadzone przez raafats
Język źródłowy: Hebrajski

התאבל

Tytuł
התאבל
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez alhazim ali
Język docelowy: Arabski

نَدَب
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 3 Styczeń 2009 20:54





Ostatni Post

Autor
Post

28 Grudzień 2008 13:28

ahikamr
Liczba postów: 51
הכוונה היא יותר ל"האבל", או "ההתאבלות".

30 Grudzień 2008 08:35

jaq84
Liczba postów: 568
Are you saying that it should rather be "الحزن"?
In English, please.

CC: ahikamr

30 Grudzień 2008 20:12

ahikamr
Liczba postów: 51
No, I think the translation should be: "(هو) ندب"

3 Styczeń 2009 17:01

ahikamr
Liczba postów: 51
It's not: الندب, it's ...ˊﻨﺪˊﺐˊ

3 Styczeń 2009 20:40

jaq84
Liczba postów: 568
so...it's a verb?

8 Luty 2009 19:48

ahikamr
Liczba postów: 51
yes