Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



21Përkthime - Anglisht-Turqisht - Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...
Tekst
Prezantuar nga jennypenny01
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.

I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.

I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die.

Titull
Eğer dürüstsem
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Bebeğim, dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
Sana karşı tamamen dürüst olmaktan başka hiç birşey istemiyorum ancak, benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum.
Çok üzgünüm. Sensiz yaşayamam. Eğer beni terk edersen ölürüm.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 31 Dhjetor 2008 13:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Dhjetor 2008 23:16

handyy
Numri i postimeve: 2118
I am so afraid to lose you if I am honest-->Dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.

What do you say Merdogan??

30 Dhjetor 2008 19:44

merdogan
Numri i postimeve: 3769
it is better than mine thanks...

31 Dhjetor 2008 00:55

handyy
Numri i postimeve: 2118
I made another change: "...benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum"

Is that OK for you too?

31 Dhjetor 2008 07:30

merdogan
Numri i postimeve: 3769
thanks...

31 Dhjetor 2008 13:45

handyy
Numri i postimeve: 2118
OK then