Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



21Перевод - Английский-Турецкий - Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...
Tекст
Добавлено jennypenny01
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.

I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.

I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die.

Статус
Eğer dürüstsem
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bebeğim, dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
Sana karşı tamamen dürüst olmaktan başka hiç birşey istemiyorum ancak, benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum.
Çok üzgünüm. Sensiz yaşayamam. Eğer beni terk edersen ölürüm.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 31 Декабрь 2008 13:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Декабрь 2008 23:16

handyy
Кол-во сообщений: 2118
I am so afraid to lose you if I am honest-->Dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.

What do you say Merdogan??

30 Декабрь 2008 19:44

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
it is better than mine thanks...

31 Декабрь 2008 00:55

handyy
Кол-во сообщений: 2118
I made another change: "...benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum"

Is that OK for you too?

31 Декабрь 2008 07:30

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...

31 Декабрь 2008 13:45

handyy
Кол-во сообщений: 2118
OK then