Traducerea - Engleză-Turcă - Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ... | | Limba sursă: Engleză
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.
I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.
I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die. |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Bebeğim, dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum. Sana karşı tamamen dürüst olmaktan başka hiç birşey istemiyorum ancak, benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum. Çok üzgünüm. Sensiz yaşayamam. Eğer beni terk edersen ölürüm.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 31 Decembrie 2008 13:45
Ultimele mesaje | | | | | 29 Decembrie 2008 23:16 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | I am so afraid to lose you if I am honest-->Dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
What do you say Merdogan?? | | | 30 Decembrie 2008 19:44 | | | it is better than mine thanks... | | | 31 Decembrie 2008 00:55 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | I made another change: "...benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum"
Is that OK for you too? | | | 31 Decembrie 2008 07:30 | | | | | | 31 Decembrie 2008 13:45 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | OK then |
|
|