Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



21Übersetzung - Englisch-Türkisch - Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...
Text
Übermittelt von jennypenny01
Herkunftssprache: Englisch

Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.

I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.

I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die.

Titel
Eğer dürüstsem
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Bebeğim, dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.
Sana karşı tamamen dürüst olmaktan başka hiç birşey istemiyorum ancak, benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum.
Çok üzgünüm. Sensiz yaşayamam. Eğer beni terk edersen ölürüm.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 31 Dezember 2008 13:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Dezember 2008 23:16

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
I am so afraid to lose you if I am honest-->Dürüst olursam, seni kaybetmekten çok korkuyorum.

What do you say Merdogan??

30 Dezember 2008 19:44

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
it is better than mine thanks...

31 Dezember 2008 00:55

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
I made another change: "...benim yapamayacağımı yapıp beni terk etmenden çok korkuyorum"

Is that OK for you too?

31 Dezember 2008 07:30

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks...

31 Dezember 2008 13:45

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
OK then