Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bugün kendimi mutsuz hissediyorum
Tekst
Prezantuar nga *caramel*
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Titull
Oggi mi sento infelice.
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga minuet
Përkthe në: Italisht

Oggi mi sento infelice.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 16 Tetor 2009 20:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shtator 2009 14:09

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Bridge: ''Today, I feel unhappy''

I think it's correct.

CC: Maybe:-)

26 Shtator 2009 15:07

Maybe:-)
Numri i postimeve: 338
triste=sad
infelice=unhappy

there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...

Maybe other Italian experts agree with my opinion...

It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...

Have a nice weekend

M. :-)

CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare

26 Shtator 2009 15:17

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I vote for "infelice"

4 Tetor 2009 09:59

Efylove
Numri i postimeve: 1015
I vote for "infelice" too!!