Përkthime - Turqisht-Italisht - bugün kendimi mutsuz hissediyorumStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | bugün kendimi mutsuz hissediyorum | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
bugün kendimi mutsuz hissediyorum |
|
| | PërkthimeItalisht Perkthyer nga minuet | Përkthe në: Italisht
Oggi mi sento infelice. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 16 Tetor 2009 20:53
Mesazhi i fundit | | | | | 26 Shtator 2009 14:09 | | | Bridge: ''Today, I feel unhappy''
I think it's correct. CC: Maybe:-) | | | 26 Shtator 2009 15:07 | | | triste=sad
infelice=unhappy
there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...
Maybe other Italian experts agree with my opinion...
It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...
Have a nice weekend
M. :-)
CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare | | | 26 Shtator 2009 15:17 | | | I vote for "infelice" | | | 4 Tetor 2009 09:59 | | | I vote for "infelice" too!!
|
|
|