Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Италиански - bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталиански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bugün kendimi mutsuz hissediyorum
Текст
Предоставено от *caramel*
Език, от който се превежда: Турски

bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Заглавие
Oggi mi sento infelice.
Превод
Италиански

Преведено от minuet
Желан език: Италиански

Oggi mi sento infelice.
За последен път се одобри от Efylove - 16 Октомври 2009 20:53





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Септември 2009 14:09

44hazal44
Общо мнения: 1148
Bridge: ''Today, I feel unhappy''

I think it's correct.

CC: Maybe:-)

26 Септември 2009 15:07

Maybe:-)
Общо мнения: 338
triste=sad
infelice=unhappy

there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...

Maybe other Italian experts agree with my opinion...

It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...

Have a nice weekend

M. :-)

CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare

26 Септември 2009 15:17

lilian canale
Общо мнения: 14972
I vote for "infelice"

4 Октомври 2009 09:59

Efylove
Общо мнения: 1015
I vote for "infelice" too!!