Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - bugün kendimi mutsuz hissediyorum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीइतालियन

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bugün kendimi mutsuz hissediyorum
हरफ
*caramel*द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bugün kendimi mutsuz hissediyorum

शीर्षक
Oggi mi sento infelice.
अनुबाद
इतालियन

minuetद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Oggi mi sento infelice.
Validated by Efylove - 2009年 अक्टोबर 16日 20:53





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 26日 14:09

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Bridge: ''Today, I feel unhappy''

I think it's correct.

CC: Maybe:-)

2009年 सेप्टेम्बर 26日 15:07

Maybe:-)
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 338
triste=sad
infelice=unhappy

there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...

Maybe other Italian experts agree with my opinion...

It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...

Have a nice weekend

M. :-)

CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare

2009年 सेप्टेम्बर 26日 15:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I vote for "infelice"

2009年 अक्टोबर 4日 09:59

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I vote for "infelice" too!!