Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bugün kendimi mutsuz hissediyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από *caramel*
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bugün kendimi mutsuz hissediyorum

τίτλος
Oggi mi sento infelice.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από minuet
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Oggi mi sento infelice.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 16 Οκτώβριος 2009 20:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Σεπτέμβριος 2009 14:09

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Bridge: ''Today, I feel unhappy''

I think it's correct.

CC: Maybe:-)

26 Σεπτέμβριος 2009 15:07

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
triste=sad
infelice=unhappy

there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...

Maybe other Italian experts agree with my opinion...

It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...

Have a nice weekend

M. :-)

CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare

26 Σεπτέμβριος 2009 15:17

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I vote for "infelice"

4 Οκτώβριος 2009 09:59

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
I vote for "infelice" too!!