Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИтальянский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bugün kendimi mutsuz hissediyorum
Tекст
Добавлено *caramel*
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Статус
Oggi mi sento infelice.
Перевод
Итальянский

Перевод сделан minuet
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Oggi mi sento infelice.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 16 Октябрь 2009 20:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Сентябрь 2009 14:09

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Bridge: ''Today, I feel unhappy''

I think it's correct.

CC: Maybe:-)

26 Сентябрь 2009 15:07

Maybe:-)
Кол-во сообщений: 338
triste=sad
infelice=unhappy

there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...

Maybe other Italian experts agree with my opinion...

It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...

Have a nice weekend

M. :-)

CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare

26 Сентябрь 2009 15:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I vote for "infelice"

4 Октябрь 2009 09:59

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
I vote for "infelice" too!!