Prevođenje - Turski-Talijanski - bugün kendimi mutsuz hissediyorumTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | bugün kendimi mutsuz hissediyorum | | Izvorni jezik: Turski
bugün kendimi mutsuz hissediyorum |
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo minuet | Ciljni jezik: Talijanski
Oggi mi sento infelice. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 16 listopad 2009 20:53
Najnovije poruke | | | | | 26 rujan 2009 14:09 | | | Bridge: ''Today, I feel unhappy''
I think it's correct. CC: Maybe:-) | | | 26 rujan 2009 15:07 | | | triste=sad
infelice=unhappy
there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...
Maybe other Italian experts agree with my opinion...
It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...
Have a nice weekend
M. :-)
CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare | | | 26 rujan 2009 15:17 | | | I vote for "infelice" | | | 4 listopad 2009 09:59 | | | I vote for "infelice" too!!
|
|
|