Tłumaczenie - Turecki-Włoski - bugün kendimi mutsuz hissediyorumObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | bugün kendimi mutsuz hissediyorum | | Język źródłowy: Turecki
bugün kendimi mutsuz hissediyorum |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez minuet | Język docelowy: Włoski
Oggi mi sento infelice. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 16 Październik 2009 20:53
Ostatni Post | | | | | 26 Wrzesień 2009 14:09 | | | Bridge: ''Today, I feel unhappy''
I think it's correct. CC: Maybe:-) | | | 26 Wrzesień 2009 15:07 | | | triste=sad
infelice=unhappy
there is a subtle difference between the two words: "infelice" is a non-positive word highlighting the lack of happiness (maybe because the person has been happy before or hopes to be later so), "triste" highlights the negative situation of being sad without any relation with the earlier or later happiness...
Maybe other Italian experts agree with my opinion...
It should be seen in the original text which one of the two possibiities had been expressed...
Have a nice weekend
M. :-)
CC: lilian canale ali84 Efylove Xini Ricciodimare | | | 26 Wrzesień 2009 15:17 | | | I vote for "infelice" | | | 4 Październik 2009 09:59 | | | I vote for "infelice" too!!
|
|
|