Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - bicu sa drugarom iz belgije

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjisht

Titull
bicu sa drugarom iz belgije
Tekst
Prezantuar nga aliax85
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

bicu sa drugarom iz belgije

Titull
Je serai avec mon ami de Belgique.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Frengjisht

Je serai avec mon ami de Belgique.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 18 Janar 2009 23:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Janar 2009 00:29

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Janar 2009 00:30

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
His friend is from Belgium.