Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Francese - bicu sa drugarom iz belgije

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFrancese

Titolo
bicu sa drugarom iz belgije
Testo
Aggiunto da aliax85
Lingua originale: Serbo

bicu sa drugarom iz belgije

Titolo
Je serai avec mon ami de Belgique.
Traduzione
Francese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Francese

Je serai avec mon ami de Belgique.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Gennaio 2009 23:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Gennaio 2009 00:29

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Gennaio 2009 00:30

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
His friend is from Belgium.