Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Френски - bicu sa drugarom iz belgije

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиФренски

Заглавие
bicu sa drugarom iz belgije
Текст
Предоставено от aliax85
Език, от който се превежда: Сръбски

bicu sa drugarom iz belgije

Заглавие
Je serai avec mon ami de Belgique.
Превод
Френски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Френски

Je serai avec mon ami de Belgique.
За последен път се одобри от Francky5591 - 18 Януари 2009 23:07





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Януари 2009 00:29

Francky5591
Общо мнения: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Януари 2009 00:30

maki_sindja
Общо мнения: 1206
His friend is from Belgium.