Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - bicu sa drugarom iz belgije

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

タイトル
bicu sa drugarom iz belgije
テキスト
aliax85様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

bicu sa drugarom iz belgije

タイトル
Je serai avec mon ami de Belgique.
翻訳
フランス語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je serai avec mon ami de Belgique.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 1月 18日 23:07





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 17日 00:29

Francky5591
投稿数: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



2009年 1月 17日 00:30

maki_sindja
投稿数: 1206
His friend is from Belgium.