Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Французский - bicu sa drugarom iz belgije

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузский

Статус
bicu sa drugarom iz belgije
Tекст
Добавлено aliax85
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

bicu sa drugarom iz belgije

Статус
Je serai avec mon ami de Belgique.
Перевод
Французский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je serai avec mon ami de Belgique.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 18 Январь 2009 23:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Январь 2009 00:29

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Январь 2009 00:30

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
His friend is from Belgium.