Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - bicu sa drugarom iz belgije

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Başlık
bicu sa drugarom iz belgije
Metin
Öneri aliax85
Kaynak dil: Sırpça

bicu sa drugarom iz belgije

Başlık
Je serai avec mon ami de Belgique.
Tercüme
Fransızca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Fransızca

Je serai avec mon ami de Belgique.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Ocak 2009 23:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2009 00:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Ocak 2009 00:30

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
His friend is from Belgium.