Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - bicu sa drugarom iz belgije

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFranceză

Titlu
bicu sa drugarom iz belgije
Text
Înscris de aliax85
Limba sursă: Sârbă

bicu sa drugarom iz belgije

Titlu
Je serai avec mon ami de Belgique.
Traducerea
Franceză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Franceză

Je serai avec mon ami de Belgique.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Ianuarie 2009 23:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Ianuarie 2009 00:29

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
How would you say that in English Marija? :
"I'll be with my friend from Belgium"? (meaning : "my friend is from Belgium, I'll be with him", or does it mean "from Belgium (starting from Belgium), I'll be with my friend?
very different indeed!

... as I edited your trans, but I was thinking "maybe did I misunderstood the meaning"...so that I've got to be sure before validating. Thanks a lot!



17 Ianuarie 2009 00:30

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
His friend is from Belgium.