Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Serbisht - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSerbishtShqip

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Tekst
Prezantuar nga gigisr
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Titull
Oprosti
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga tanja malinic
Përkthe në: Serbisht

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 26 Janar 2009 23:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Janar 2009 16:57

tanja malinic
Numri i postimeve: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 Janar 2009 18:02

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 Janar 2009 21:39

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 Janar 2009 09:49

tanja malinic
Numri i postimeve: 2
Hvala Frenki!