Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Сербська - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаСербськаАлбанська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Текст
Публікацію зроблено gigisr
Мова оригіналу: Італійська

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Заголовок
Oprosti
Переклад
Сербська

Переклад зроблено tanja malinic
Мова, якою перекладати: Сербська

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
Затверджено Roller-Coaster - 26 Січня 2009 23:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Січня 2009 16:57

tanja malinic
Кількість повідомлень: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 Січня 2009 18:02

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 Січня 2009 21:39

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 Січня 2009 09:49

tanja malinic
Кількість повідомлень: 2
Hvala Frenki!