Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-सरबियन - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनसरबियनअल्बेनियन

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
हरफ
gigisrद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

शीर्षक
Oprosti
अनुबाद
सरबियन

tanja malinicद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
Validated by Roller-Coaster - 2009年 जनवरी 26日 23:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 23日 16:57

tanja malinic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

2009年 जनवरी 23日 18:02

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

2009年 जनवरी 23日 21:39

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

2009年 जनवरी 27日 09:49

tanja malinic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Hvala Frenki!