Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Serba - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaSerbaAlbana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Teksto
Submetigx per gigisr
Font-lingvo: Italia

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Titolo
Oprosti
Traduko
Serba

Tradukita per tanja malinic
Cel-lingvo: Serba

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 26 Januaro 2009 23:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Januaro 2009 16:57

tanja malinic
Nombro da afiŝoj: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 Januaro 2009 18:02

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 Januaro 2009 21:39

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 Januaro 2009 09:49

tanja malinic
Nombro da afiŝoj: 2
Hvala Frenki!