Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Serbe - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienSerbeAlbanais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Texte
Proposé par gigisr
Langue de départ: Italien

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Titre
Oprosti
Traduction
Serbe

Traduit par tanja malinic
Langue d'arrivée: Serbe

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
Dernière édition ou validation par Roller-Coaster - 26 Janvier 2009 23:24





Derniers messages

Auteur
Message

23 Janvier 2009 16:57

tanja malinic
Nombre de messages: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 Janvier 2009 18:02

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 Janvier 2009 21:39

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 Janvier 2009 09:49

tanja malinic
Nombre de messages: 2
Hvala Frenki!