Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Сръбски - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиСръбскиАлбански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Текст
Предоставено от gigisr
Език, от който се превежда: Италиански

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Заглавие
Oprosti
Превод
Сръбски

Преведено от tanja malinic
Желан език: Сръбски

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 26 Януари 2009 23:24





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Януари 2009 16:57

tanja malinic
Общо мнения: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 Януари 2009 18:02

Francky5591
Общо мнения: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 Януари 2009 21:39

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 Януари 2009 09:49

tanja malinic
Общо мнения: 2
Hvala Frenki!