Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Gjermanisht - Летище Малпенса

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtGjermanisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Rekreacion / Udhëtime

Titull
Летище Малпенса
Tekst
Prezantuar nga Mikony
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Богата информация за летище Милано Малпенса и окръга. Проверка на полети в реално време, пристигащи и заминаващи, разписания на автобуси и влакове, автомобили под наем на изключително изгодни цени започващи от 15 евро, такси, паркинг, резервация на хотели, ресторанти, музеи, църкви, паметници, недвижими имоти, фирми, шопинг гайд и още полезна туристическа информация.

Titull
Flughafen Malpensa
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga peterbald
Përkthe në: Gjermanisht

Ausführliche Informationen über den Flughafen Mailand Malpensa und die Region. Überprüfen Sie den Verkehr in Echtzeit, Ankünfte und Abflüge, Fahrpläne der Busse und Züge, Mietwagen zu äußerst konkurrenzfähigen Preisen ab 15 Euro, Taxi, Parkplatz, Reservierung von Hotels, Restaurants, Museen, Kirchen, Denkmäler, Immobilien, Firmen, Shopping-Guide und weitere nützliche Reiseinformationen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 2 Mars 2009 13:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shkurt 2009 16:54

drakova
Numri i postimeve: 82
изпусната дума: паметници, инак всичко е ок, поздрави

20 Shkurt 2009 22:17

italo07
Numri i postimeve: 1474
What do you mean, drakova?

CC: drakova

20 Shkurt 2009 22:22

peterbald
Numri i postimeve: 53
Aus Versehen habe ich ein ein Wort (паметници = Denkmäler) weggelassen. Aber ich habe die Übersetung in der Zwischenzeit korrigiert.

21 Shkurt 2009 07:28

drakova
Numri i postimeve: 82
I said that there was a missing word in the translation, but as we can see, now everything is o.k.

2 Mars 2009 00:18

alizeia
Numri i postimeve: 27
Why Shopping-Leitfaden? the Germans say "Guide" too, or Führer... but not bad,really nice translation !

2 Mars 2009 13:08

peterbald
Numri i postimeve: 53
Why? I would say why not? "Shopping-Leitfaden" sounds better in my opinion.