Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Germana - Летище Малпенса

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
Летище Малпенса
Teksto
Submetigx per Mikony
Font-lingvo: Bulgara

Богата информация за летище Милано Малпенса и окръга. Проверка на полети в реално време, пристигащи и заминаващи, разписания на автобуси и влакове, автомобили под наем на изключително изгодни цени започващи от 15 евро, такси, паркинг, резервация на хотели, ресторанти, музеи, църкви, паметници, недвижими имоти, фирми, шопинг гайд и още полезна туристическа информация.

Titolo
Flughafen Malpensa
Traduko
Germana

Tradukita per peterbald
Cel-lingvo: Germana

Ausführliche Informationen über den Flughafen Mailand Malpensa und die Region. Überprüfen Sie den Verkehr in Echtzeit, Ankünfte und Abflüge, Fahrpläne der Busse und Züge, Mietwagen zu äußerst konkurrenzfähigen Preisen ab 15 Euro, Taxi, Parkplatz, Reservierung von Hotels, Restaurants, Museen, Kirchen, Denkmäler, Immobilien, Firmen, Shopping-Guide und weitere nützliche Reiseinformationen.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 2 Marto 2009 13:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Februaro 2009 16:54

drakova
Nombro da afiŝoj: 82
изпусната дума: паметници, инак всичко е ок, поздрави

20 Februaro 2009 22:17

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
What do you mean, drakova?

CC: drakova

20 Februaro 2009 22:22

peterbald
Nombro da afiŝoj: 53
Aus Versehen habe ich ein ein Wort (паметници = Denkmäler) weggelassen. Aber ich habe die Übersetung in der Zwischenzeit korrigiert.

21 Februaro 2009 07:28

drakova
Nombro da afiŝoj: 82
I said that there was a missing word in the translation, but as we can see, now everything is o.k.

2 Marto 2009 00:18

alizeia
Nombro da afiŝoj: 27
Why Shopping-Leitfaden? the Germans say "Guide" too, or Führer... but not bad,really nice translation !

2 Marto 2009 13:08

peterbald
Nombro da afiŝoj: 53
Why? I would say why not? "Shopping-Leitfaden" sounds better in my opinion.