Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Greqisht - Con te partirò

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtSuedishtBullgarishtGreqisht

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
Con te partirò
Tekst
Prezantuar nga evelpil
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Con te partirò
Vërejtje rreth përkthimit
U.S

Titull
Θα φύγω μαζί σου
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga galka
Përkthe në: Greqisht

Θα φύγω μαζί σου
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 26 Shkurt 2009 19:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shkurt 2009 00:01

mingtr
Numri i postimeve: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Shkurt 2009 00:03

mingtr
Numri i postimeve: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Shkurt 2009 11:03

galka
Numri i postimeve: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.