Traduction - Italien-Grec - Con te partiròEtat courant Traduction
Catégorie Language familier - Vie quotidienne | | | Langue de départ: Italien
Con te partirò | Commentaires pour la traduction | |
|
| Θα φÏγω μαζί σου | TraductionGrec Traduit par galka | Langue d'arrivée: Grec
Θα φÏγω μαζί σου |
|
Dernière édition ou validation par reggina - 26 Février 2009 19:47
Derniers messages | | | | | 14 Février 2009 00:01 | | | μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ; | | | 14 Février 2009 00:03 | | | "I will go away" means θα φυγω(μακÏια). "I will come" means θα εÏθω | | | 15 Février 2009 11:03 | | galkaNombre de messages: 567 | Μάλλον, γιατί σÏμφωνα με την βουλγαÏική μετάφÏαση το Ïήμα είναι ξεκινώ, αναχωÏÏŽ, πηγαίνω. |
|
|