Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Grec - Con te partirò

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisSuédoisBulgareGrec

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
Con te partirò
Texte
Proposé par evelpil
Langue de départ: Italien

Con te partirò
Commentaires pour la traduction
U.S

Titre
Θα φύγω μαζί σου
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Θα φύγω μαζί σου
Dernière édition ou validation par reggina - 26 Février 2009 19:47





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2009 00:01

mingtr
Nombre de messages: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Février 2009 00:03

mingtr
Nombre de messages: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Février 2009 11:03

galka
Nombre de messages: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.