Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Грецька - Con te partirò
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Щоденне життя
Заголовок
Con te partirò
Текст
Публікацію зроблено
evelpil
Мова оригіналу: Італійська
Con te partirò
Пояснення стосовно перекладу
U.S
Заголовок
Θα φÏγω μαζί σου
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
Θα φÏγω μαζί σου
Затверджено
reggina
- 26 Лютого 2009 19:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Лютого 2009 00:01
mingtr
Кількість повідомлень: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;
14 Лютого 2009 00:03
mingtr
Кількість повідомлень: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακÏια). "I will come" means θα εÏθω
15 Лютого 2009 11:03
galka
Кількість повідомлень: 567
Μάλλον,
γιατί σÏμφωνα με την βουλγαÏική μετάφÏαση το Ïήμα είναι ξεκινώ, αναχωÏÏŽ, πηγαίνω.