Tradução - Italiano-Grego - Con te partiròEstado actual Tradução
Categoria Coloquial - Vida diária | | | Língua de origem: Italiano
Con te partirò | | |
|
| Θα φÏγω μαζί σου | TraduçãoGrego Traduzido por galka | Língua alvo: Grego
Θα φÏγω μαζί σου |
|
Última validação ou edição por reggina - 26 Fevereiro 2009 19:47
Última Mensagem | | | | | 14 Fevereiro 2009 00:01 | | | μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ; | | | 14 Fevereiro 2009 00:03 | | | "I will go away" means θα φυγω(μακÏια). "I will come" means θα εÏθω | | | 15 Fevereiro 2009 11:03 | | galkaNúmero de mensagens: 567 | Μάλλον, γιατί σÏμφωνα με την βουλγαÏική μετάφÏαση το Ïήμα είναι ξεκινώ, αναχωÏÏŽ, πηγαίνω. |
|
|