Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Frengjisht - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Tekst
Prezantuar nga
diaconesse
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Titull
Tu es une personne aimable et intelligent
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Burduf
Përkthe në: Frengjisht
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Vërejtje rreth përkthimit
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 19 Mars 2009 23:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Mars 2009 08:47
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 Mars 2009 12:38
diaconesse
Numri i postimeve: 1
eu as fi folosit pron. "en"