Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGreqishtFrengjishtShqip

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Tekst
Prezantuar nga diaconesse
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

Titull
Tu es une personne aimable et intelligent
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Burduf
Përkthe në: Frengjisht

Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Vërejtje rreth përkthimit
Tip = type

mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 19 Mars 2009 23:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Mars 2009 08:47

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligente.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerais

19 Mars 2009 12:38

diaconesse
Numri i postimeve: 1
eu as fi folosit pron. "en"